Casos de éxito

40 por ciento de las lenguas en el mundo están en peligro de desaparecer

En el mundo, dos mil 895 lenguas vivas están en riesgo de desaparecer en este siglo. “El escenario es desgarrador”, afirmó Cecilia Rojas Nieto, del Instituto de Investigaciones Filológicas (IIFL).

“Como si se tratara de un reloj biológico, se estima que cada dos semanas desaparece una lengua, pues se pierde el último de sus hablantes”, destacó la también académica del Centro de Lingüística Hispánica de la Facultad de Filosofía y Letras.

“El lenguaje es un fenómeno intrínsecamente humano, pero algunas lenguas son un producto cultural en peligro”.

Los aproximadamente siete mil 500 millones de personas que pueblan la Tierra hablan cerca de siete mil doscientas lenguas, pero la distribución de los hablantes no es equitativa.

En el Día Internacional de la Lengua Materna, 21 de febrero, que se conmemora desde 2002 para promover el multilingüismo y la diversidad cultural, la experta expuso que un puñado de lenguas tiene millones de usuarios; en contraparte, millares de ellas tienen menos de 10 mil hablantes.

“Dos mil 895 lenguas –cerca de 40 por ciento– tienen menos de mil usuarios y están en peligro de desaparecer, mientras que 23 son habladas por más de la mitad de la población mundial”, remarcó.

“La permanencia de una lengua depende de que haya quién la conozca, la utilice y la transmita de generación en generación”. El fenómeno de lenguas sin hablantes es un resto arqueológico, y sólo cuando se habla, se interpreta, lee o escribe, vuelve a vivir.

Los idiomas mayoritarios como el inglés, chino mandarín, hindi y español, desplazan gradualmente a lenguas minoritarias. Los hablantes de las minoritarias relegan el uso de su primera lengua, la que escucharon y aprendieron de sus padres en el seno de su comunidad, hasta el punto de dejarla prácticamente en el olvido.

En México, abundó Cecilia Rojas Nieto, las originarias –en nuestro territorio suman 68 agrupaciones lingüísticas– son desplazadas con el uso del español.

“Hay una ruptura en la transmisión generacional, y para que permanezcan es indispensable que se transmitan de manera continua y activa de padres a hijos. Lamentablemente cada vez es más frecuente que este proceso sea interrumpido. Esto se transparenta en reportes del Instituto Nacional de Estadística y Geografía (Inegi) sobre el uso de lenguas originarias entre los menores de edad: el porcentaje de hablantes en el grupo etario de cinco a nueve años es menor que en el grupo de 10 a 14”.

La especialista en adquisición del lenguaje abundó que los niños empiezan a usar en casa la que es mayoritaria y a desplazar la originaria, muchas veces por la decisión paterna de impulsarlos a hablar español, pues consideran que les dará un mejor medio de vida. “Atrás de esta decisión está la inequidad, falta de respeto y abierta discriminación hacia lo indígena”.

Mostrar más

Articulos Recientes

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Back to top button